Tłumacz Google i inne narzędzia technologii podróży są niesamowite - gdy masz niezawodne połączenie Wi-Fi i całkowicie naładowaną baterię telefonu. Bez tych cennych potrzeb aplikacje do tłumaczenia mogą sprawić, że poczujesz się naćpany i suchy w niektórych sytuacjach w podróży.
„Narzędzia techniczne mają swoje ograniczenia, szczególnie na obszarach wiejskich - oraz w uprzemysłowionych krajach pierwszego świata, w których zasięg Internetu lub danych jest nierówny” - mówi Sharon Schweitzer, trenerka kultury, ekspert od międzynarodowych etykiet i autorka „Access to Asia”, mówi. Co więcej, niuanse w języku często oznaczają, że aplikacje gubią się w dosłownym tłumaczeniu.
Jeśli więc Google Translate i inne narzędzia techniczne nie będą tego robić, co możesz zrobić podczas podróży? Oto 7 porad ekspertów, które pomogą Ci komunikować się bez technologii.
Skieruj - ale nie palcem
„Zamiast wskazywania palcem - co w niektórych kulturach jest gestem uważanym za niegrzeczny, ponieważ wskazanie służy do wskazania oskarżonego w postępowaniu karnym - użyj całej dłoni, płaskich dłoni i kciuka na bok, aby wskazać kierunek”, sugeruje Schweitzer.
Porozmawiaj ze swoim konsjerżem
Jeśli chodzi o nawigację w języku obcym, „Twój konsjerż jest jednym z najlepszych źródeł informacji”, mówi David Fishman, specjalista ds. Podróży w Cadillac Travel Group w Southfield w stanie Michigan. „Poproś konsjerża o zapisanie adresu i wskazówek w lokalnym języku, aby w razie potrzeby poprosić mieszkańców o pomoc”. Opuszczając hotel, upewnij się, że spakowałeś wizytówkę konsjerża. W ten sposób „jeśli naprawdę się zgubisz, ktoś może oddzwonić do twojego hotelu i nawiązać kontakt z portierem, który może odpowiedzieć na twoje pytania” - powiedział Fishman.
Robić notatki
Przed wyjazdem do miejsca docelowego wyszukaj popularne wyrażenia - takie jak „cześć”, „dziękuję”, „ile” i „gdzie jest łazienka” - i zapisz je w lokalnym języku na kartach notatek, które możesz łatwo nosić w kieszeni lub torebce. Możesz także tłumaczyć wszelkie alergie, wrażliwości i stany, które masz. Schweitzer podkreśla, że jeśli trafisz do szpitala, te tłumaczenia będą przydatne.
Użyj symboli
Oprócz noszenia kartek ze słowami i frazami rozważ także wydrukowanie wspólnych symboli - taksówek, hoteli, samolotów, szklanki wody oraz szpitala lub lekarza - i wklejenie ich na kartach do noszenia. „Zrób listę, której potrzebujesz” - powiedział Schweitzer.
Odwiedź hotel
Fishman mówi, że jeśli twój konsjerż nie może ci pomóc, nie bój się wejść do innego hotelu i poprosić o radę. „Wszystkie hotele podadzą ci wskazówki - nawet jeśli wybierzesz przypadkowy” - powiedział. W rzeczywistości Fishman przypomina sobie wizytę w Rzymie, podczas której hotel dał mu telefon z GPS „i pomogło mi dotrzeć do wielu miejsc docelowych”.
Noś dwie mapy
Może masz ochotę nosić mapę w języku angielskim, ale nie rób tego. Zamiast tego „noś mapę w języku kraju, który odwiedzasz, aby miejscowi mogli ci doradzić” - powiedział Fishman. Oczywiście możesz także nosić mapę w języku angielskim - po prostu nie rób jej jedynej.